Prevod od "vůbec nerozumím" do Srpski


Kako koristiti "vůbec nerozumím" u rečenicama:

Nemůžem tu takhle sedět a vůbec nerozumím ničemu, co říkáš!
Dosta je bilo! Ja te ne razumem ni jednu jedinu reè!
Upřímně, Cliptone, jsou chvíle, kdy vám vůbec nerozumím.
Cliptone, s vremena na vreme vas ne razumem.
Upřímně řečeno, někdy vám vůbec nerozumím.
Iskreno, ponekad mi stvarno niste jasni.
Mají vztah k mléčným produktům, čemuž vůbec nerozumím.
Imaju izgradjenu celu vezu... prema raznim proizvodima, koje ja èak i ne razumem.
Vůbec nerozumím, proč se najednou obhajuji?
Pa, zašto onda, iznenada, ja moram da se branim?
Vůbec nerozumím etické struktuře vesmíru ale ani si nemyslím, že je mojim úkolem roztrhat ústavu, na ktorou jsem přísahala.
Ne razumem etièku strukturu univerzuma i mislim da nije na meni da cepam ustav koji sam se zaklela da æu da štitim.
A už vůbec nerozumím tomu, proč jsi do toho zatahovala Dawn.
I sigurno ne razumem zašto si uvukla Don u to.
Brenda je pryč, Cody mě nesnáší a jsem chycena v něčem, čemu vůbec nerozumím.
Brende više nema. Cody me prezire. Upetljana sam u nešto što ni ne mogu...
Čemu ale vůbec nerozumím - proč ty poukázky na steaky, mám na mysli, vždyť už jsi dostala slevu na papír.
Ne razumijem: zašto kuponi za odreske? Ako veæ dobivaš popust na papir.
Někdy jim vůbec nerozumím... obzvláště, když myslí něco jiného, než ve skutečnosti říkají.
Ponekad ih ne razumijem... naroèito kada misle drugo od onoga što kažu.
Protože já těm veteránům vůbec nerozumím, jasný?
Zato što nisam dobar sa starim automobilima.
Vůbec nerozumím o čem to tu mluvíme.
Ne znam o èemu je reè.
No teda, z těchhle soukromých rozhovorů mám vážně radost. Potom obvykle musím dělat něco, čemu vůbec nerozumím.
Da, ti razgovori me izluðuju jer obièno vode ka tome da moram da uradim nešto što ne razumem.
Vůbec nerozumím tomu co říkáte, ale líbí se mi, že používáte slovo "My".
Ne razumijem, ali drago mi je da ste me ukljuèili.
Budeme potřebovat jiného překladatele, této ženě vůbec nerozumím.
Trebaæe nam drugi prevodilac. Ne razumem ovu gospoðicu.
Téhle hře vůbec nerozumím, ale mám rád popcorn.
Ne razumem ovu igru, ali volim kokice.
Podívej, vím, že jsem ti moc dobře nenaslouchala, a taky vím, že si myslíš, že ti vůbec nerozumím.
Znam da nisam bila dobar slušaè. I znam da misliš da ne razumijem tvoju stranu prièe.
Lavone, ty vůbec nerozumím new yorským matkám.
Lavon, oèito da ne razumiješ njujorške majke.
Většinou vůbec nerozumím tomu, o čem se mluví.
Ne razumem bilo šta što bilo ko izgovara, veæinu vremena.
Jen vůbec nerozumím těm sklíčkům s krví.
No ono što ne razumijem su slajdovi krvi.
Myslím, že vůbec nerozumím tomu problému.
Èini mi se da ne kapiram problem.
A má práci, které vůbec nerozumím, ale podle všeho ho dobře platí.
I ima posao koji baš ne razumijem, ali izgleda da ga dobro plaæaju.
Ona mluví většinou v hádankách, já jí často vůbec nerozumím.
Uvek govori u zagonetkama, stvarno ne mogu da razumem.
Většinou jsem naladěnej na svoji ženskou stránku, ale asi moc ne, protože te jí vůbec nerozumím.
Ja sam uglavnom u kontaktu sa mojom ženskom stranom, ali... pretpostavljam da više nisam, zato što je stvarno više ne razumem.
Ale když si vezmu, čím jsme si poslední týdny prošli, co všechno udělala... Prostě jí vůbec nerozumím.
Ali veæ nedeljama, nakon svega kroz šta smo prošli, svega što je uèinila... ona je jebena misterija za mene.
A už vůbec nerozumím svojí sestře.
A sasvim sigurno ne razumem moju sestru.
Teď musím přiznat, že tomuhle vůbec nerozumím.
Moram da priznam, da ovu uopšte ne razumem.
0.53063011169434s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?